Ch. 4 Substance and Accident According to the People of Allah
Shaykh al-Akbar Mohyiddin ibn al-Arabi Fusus al-Hikam (Pearls of Wisdom) Translation: Dr. Mukhtar Hussain AliIf
you deepen your gaze at the realities of things you will find that some are
antecedent, surrounded by accidents, and some are subsequent and attached.
The antecedents are substances and the subsequent are accidents and both are
joined together by existence since it is manifests itself in the form of
each.
[All]
substances are united with Substantial, as such, which is a single reality,
and it is the manifestation of the divine Essence, from the perspective of
its universally sustaining nature and reality, in the same way that
accidents are manifestations of the names that are subordinate to the
Essence. Do you not see that the divine Essence remains veiled by the names?
Likewise, substances remained enveloped in accidents. Just as the Essence
adds an attribute, or a name, whether universal or particular, similarly,
Substance, as such, through the addition of a universal meaning becomes a
specific substance and a manifestation of a specific name from among the
Universal Names; rather it is identical with it. Through the addition of a
specific meaning becomes a partial substance such as an individual.
Just
as the combining of universal names engenders other names, the combining of
simple substances engenders other substances composed of them. Just as some
names encompass other names, some substances encompass others. Just as the
Mothers of the Names are finite, the genera of substances and their types
are finite. Just as the branches of the names are infinite, the entities are
likewise infinite.
This
reality [Substance] in the terminology of the people of Allah, is called the
Breath of the All-Merciful (al-nafas al-rahmani), and the Universal
Primordial Substance (hayula al-kulliya), and that which becomes
entitled and enters existence is called the divine words (al-kalimaat
al-ilahiya).
If
this reality is viewed with respect to its genus, which is related to the
types subsumed under it, then it is called the natural genus (tabi’a
jinsiya). If it is viewed with respect to species, through which a type
becomes a type, it is called the natural differentium (tabi’a fasliya),
since it is a part of it, in addition to a specific attribute carried
over to the type, insofar as it is what it is, and not something else. If it
is viewed with respect to its shares occurring equally in its individuals,
or within a type, uniformly, it is called the natural type (tabi'a
naw'iya). The genus, differentium and type are secondary intelligibles
related to them.
The
essence of Substance is identical with simple and compound substances, for
it is the reality of realities descended from the Unseen world of the
Essence to the visible sensible world, and manifests in each realm to the
extent of what it appropriate for that world.
Its
union with universal or particular meanings is none other than its
manifestation in it and self-disclosure through it, sometimes in its
universal degrees and sometimes in its particular degrees. [Substance] is a
singular essence with respect to itself, but multiple with respect to its
manifestations in its attributes, which with respect to their realities are
concomitant with that essence, although with respect to their manifestation
they depend on equilibrium, which it possesses in actuality.
Whatever
is in individualization in actuality or in potential, at a given time or
permanently, from among the concomitants and attributes, is present in them
in unseen form. Since everything that becomes manifest, before its
manifestation, exists within it in potentiality otherwise it could not be
manifested.
Substance
has neither genus, nor differentium, nor definition, since that which is
mentioned by way of definition is a description, and not a true definition.
Since
there are divine self-disclosures manifesting numerous attributes according
to the verse, "Everyday He is upon some task," (al-Rahman:
29)
the accidents become multiple and infinite, even though the Maternal names
among them are finite. This point alerts you to the fact that the attributes
with respect to their entification in the presence of the names, have
realities distinct from one another, although they return to a single
reality shared between them from another perspective, just as their loci of
manifestation are distinct realities from one another, despite sharing
accidentality. This is because everything in existence is evidence and a
sign for that which is in the Unseen.
Remark
using the language of the Speculative Thinkers:
Know
that the contingent entities are limited to being substances and accidents.
Substance, as such, is identical with substances in the external world, and
distinction among them is through the accidentals attached to each. This is
because all substances share their nature as substances and are
distinguished from one another by that which is not shared. These
distinguishing qualities are outside of their nature as substances are
consequently accidents.
It
cannot be said, why is it not permissible for Substance, as such, to be a
general accident for substances? This is because the general accident only
differentiates its individual loci in the intellect and not in the external
world, whereas in the external world, it is identical with its individual.
Otherwise, the general accident cannot be imposed on them as it truly is,
and this is the desired conclusion. Furthermore, if their nature as
substances were a general accident outside of the substances in the external
world, substantial realities would not be substances in and of themselves,
insofar as they are the loci of accidentals; since by definition,
accidentals cannot be the loci of attachment.
Furthermore,
if this nature were to exist by means of an existence other than that of its
separate instances, it would resemble accidents, which would not allow
congruent (muwatat) predication of its instances, and the
non-existence of the nature as substance would not necessitate the
non-existence of its individual instance because of its being external to
it. However, the non-existence of a manifest accompanying attribute does not
necessitate the non-existence of its locus, rather, it is only an indication
of it, as mentioned in the first chapter.
If
the nature as substance did not exist as such, the individual instances of
substances would be different from it in the external world, because of the
non-existence of the nature of substance itself; this is impossible. If,
however, the individual instance exists through the same existence as the
substances, it is identical with it in the external world, and this is the
desired conclusion. In addition, if the substance is not identical to the
particularities to which it could be correctly attributed in the external
world, it would be either included in it entirely, resulting in the
compounding of quiddities of substance, ad infinitum, if the differentium
were a substance. This is because substance partakes in the differentium,
and its inclusion in it necessitates that no substance is simple. Or, it is
a compound quiddity composed of substance and accident whereby the
differentium is an accident. In this case, the Substantial quiddity would
partake of accidentality. Or, it is
It
cannot be said that if entities of substances differed only with respect to
their accidentals, they would not differ in their essences as well, but
would be shared in the way that individual humans share a single reality
[humanness]. We respond that all substances share the reality of
substantiality, just as the individuals of a type (naw'a) share the
reality of the type. The distinction between their essences follows their
acquiring their essences since a type does not become a type except by
universal accidentals attached to the reality of the substance, just as an
individual does not become an individual except by particular accidentals
attached to the reality of the type.
Do
you not see that when speech is associated with an animal it is
called a human, and when neighing is associated with it, it is called a
horse, and when braying is associated with it, it is called a donkey. Each
quality is an accidental. Thus, if one wishes to predicate congruently, he
must use a derivation, so as to say, "A human is a speaking
animal," and a "horse is a neighing animal." Speech is
predicated through its derivation since "speech" is predicated
congruently. That which
possesses speech, meaning speaker, is identical with the animal which is in
the existence of man, even if [animal] is more general than man. For this
reason, [speech] is predicated of [animal] insofar as it is what it is;
there is nothing other than animality and speech.
Therefore,
it is known that the conceptual compound is only between the nature of
animality and the nature of speech and nothing else. The former is shared
and the latter is not. This does not necessitate in the composition of
substance to be of substance and accident, because that which has speech is
the substance and not the compound, such as an individual.
The
difference between concepts of type and concepts of individual is that the
former is the joining of a universal to a universal so that it does not
remove it from its universality. The latter is the joining of a particular
with a universal, which removes the latter from its universality.
The
general accident is that which includes two or more realities, and the
property (khassa) is that which is distinguished by single reality.
The former is like walking or sensing and the latter is like speech or
laughter. That which possesses ambulation is called "walker"
through the general accident, and that which engages in laughter is called
"laugher" through the property, according to the speculative
thinkers. They are identical with animal and human in external existence and
not something superadded and external to either of them, even though
conceptually they are more general than both. Therefore, that which is a
general accident in relation to types is a differentium generating type in
relation to the genus under which these types are subsumed, and that which
is a property is a differentium for the type.
Predicating
speech for human by a congruent predication precludes one from saying,
"Something that speaks is another quiddity which is predicated for
human because their existence is united." This is because the
predication of a quiddity for something that is distinct from it is
impossible.
Unity
of existence does not enter [predication], since predication is for quiddity
not existence. Were this permissible, it would be permissible to predicate
the parts of the quiddity as well—compounded from existing parts—for it
when it exists as single existent, the existence of the compound.
It
should not be imagined that the principle of speech, which is the rational
soul, does pertain to the animal [itself], so that [speech] attaches to it
and an animal becomes a human through it; even though it is not appropriate
for being the differentium because it is an independent existent in the
external world. Rather this principle is with everything, even the inanimate
objects as well, since everything has a share in the realms of Dominion (malakut)
and Invincibility (jabarut).
That
which affirms this comes from the wellspring of prophethood, the who
witnesses objects by their realities—peace be upon him—such as the
speaking of animals and inanimate objects with him, and God says,
"There is nothing except that it extols His praise, but you do not
understand their glorification" (al-Isra:
33). The
manifestation of speech for each is in accordance with the divine custom and
norm, which depends on equilibrium in the human constitution. As for the
perfected ones this is not the case because of their being aware of the
hidden aspects of things and perceiving their speech.
What
the later scholars said, "The meaning of “nutq” is
perceiving universals and not speech," in contravention to common
usage, does not assist them. This is because [their premise] is that the
rational [soul] is only posited for humans, but they do not have proof for
it nor do they have any awareness that the animals do not perceive
universals; the ignorance of a thing does not negate its existence, and
deepening one's gaze on what remarkable things they exhibit requires that
they perceive universals. Furthermore, it is not possible to perceive the
particular without its universal, since the particular is the universal with
individuation. And Allah is the Guide.
Another
Remark
Just
as the accident by its essence, seeks the locus in which it subsists, which
is the substance, likewise the substance by its essence seeks the accident
to manifest through it, rather it is the cause for the existence of the
accident and its seeking it. This results in an inseparable relationship
between them. Each of them is divided—by a type of division—into that
which is substance and accident in the intellect and that which is substance
and accident in the external world.
The
former are the Immutable Archetypes of substance and accident which exist on
the plane of divine knowledge, the genera and differentia predicated
congruently for specific types. The latter are substances and accidents in
the external world, for that reason substance is defined as a quiddity which
does not inhere in something else, or an existent that does not have a
locus, and accident is in the contrary. Combination of two substances or
more of the first type does not negate the predication for its subject such
as animal and speech, which are predicated of human.
Necessity,
Contingency and Impossibility:
Since
the Shaykh—may God be pleased with him—has mentioned in his book
necessity in itself and necessity by something else, contingency and the
contingent, and impossibility, we have explained these three relations in
the following way. We say: Necessity, contingency and impossibility, in that
they are pure rational relations, have no realization in the entities in the
way accidents are realized in their external loci. They do not have
existence except in the minds because they are states that follow upon the
unseen essences which are permanent on the plane of knowledge. They are
viewed with respect to their existences in the external world, such as
contingency for the contingent and impossibility for the impossible, or with
respect to their being identical with that essence, such as necessity for
Being qua Being. For, He is necessary by His Essence and His necessity is
not because of external superadded existence.
Thus,
necessity is the inevitable self-necessitation intrinsic to the essence and
its realization in the external world. Impossibility is the inevitable
self-necessitation of nonexistence in the external world. Contingency is
the absence of self-necessitation of either existence or non-existence. Both
contingency and impossibility are privative attributes in that they
predicate negatively of their subjects external existence, whereas,
necessity is a positive attribute. Furthermore, it cannot be said that the
impossible things have no essence, and therefore cannot necessitate
anything, because, as mentioned previously, there are two types, a type
hypothesized by the mind but has no essence and one which is [existentially]
established, or are rather divine names.
It
was mentioned in the chapter of the Immutable Archetypes that necessity
encompasses all external and noetic entities since a thing whose existence
is not necessitated does not come into being, either in the external world,
or in the mind. Thus, necessity can be subdivided into necessity in itself,
and necessity by something else.
Know
that this division is only with respect to the distinction between lordship
and servitude. However with respect to absolute oneness, there is no necessity
by something else, but only by the Essence. Everything that is
necessary by something else is contingent by essence, and contingency has
also encompassed it. The reason for its being described by contingency is to
distinguish it. Were it not for this distinction, existence would be
equivalent to His essential necessity.
Since
the origin of these three relations is the plane of knowledge, some of the
great scholars have maintained that the plane of contingency is the same as
the plane of knowledge.
Even
if these rational discussions that have been mentioned in this chapter as
well as the previous chapters contravene with the apparent teachings of
speculative philosophy, they are in fact its spirit from the lights of the
prophetic presences, who are knowledgeable of the degrees of existence and
their concomitants. For that reason, the people of Allah have not abstained
from disclosing them, despite the rejection of their ideas by the
pseudo-philosophers and their imitators. And Allah is the Truth and guides
to the path.
Conclusion
Concerning Entification:
Know
that entification is that which distinguishes a thing from something else,
such that it does not share it with another thing. It may be identical with
the essence such as the entification of Necessary Being which distinguishes
it by means of its Essence from other than it, and the entification of the
Immutable Archetypes in knowledge, for they are also identical with their
essences, since Being with a specific attribute on the plane of knowledge
becomes Essence and an Immutable Archetype. It may be something additional
to essence pertaining to it alone which distinguishes it from others, in the
same way as a writer is distinguished from an illiterate in the attribute of
writing. It may result from an attribute not pertaining to it, such as an
illiterate who is distinguished from a writer insofar as he cannot write.
The former includes considering the presence of an attribute while not
considering the lack of another attribute, such as Zayd's ability to write
without considering his lack of ability for tailoring, or considering the
presence of an attribute while at the same time considering his lack of
another attribute.
Entification
that is addition to essence may be either existentially positive or
negative, or may be a compound of positive and negative. One type may
encompass all other types because a human, for example, distinguished in
essence from a horse, and by the presence of an existential attribute—in
one of his manifestations—is distinguished externally through another
existential attribute, such as merciful Zayd and oppressive 'Amr. That which
is apparent by means of an existential attribute is distinguished from that
which is apparent from a non-existential attribute, like the
most-knowledgable and the utterly ignorant. Likewise* a writer who is not a
tailor is distinguished from a tailor who is not a writer by a existential
attribute in addition to the non-existence of another attribute, and
vice-versa.
Entifications
additional [to essence] are all concomitants of Being, just as
non-existential attributes differing from one another are distinct from the
aspect of its mental existence of the perceiver, or from the aspect of its
properties. Therefore, it cannot be said that were distinction between
entities only due to their entification, they would not differ with respect
to their essences; rather, their essences are shared in the same way that
individual human beings share a unified reality. We say that essences become
essences only by noetic entification, whereas, before entification, they are
none other than the divine Essence, which is absolute being, as mentioned by
the prophet (peace and blessing be upon him), "Allah was, and there was
nothing else with Him."
Therefore
it is established that the distinction of entities by their essences is
first and foremost, due to the entification which makes essences essences,
in the same way that individuals are individuated by specific qualities, not
that they have essences that are distinct in essence and attributes. And
Allah knows best.
